De mogelijkheden liggen voor de diaspora

Paramaribo - Velen in Indonesië weten niet wat diaspora betekent. Dit is de ervaring van Roesman Darmohoetomo die begin deze week terug is gekeerd van de Indonesische Diaspora Conferentie in Jakarta. Het is de eerste keer voor ‘Darmo’, die al eerder tweemaal de Javaanse Taalconferentie heeft bezocht.

De mogelijkheden liggen voor de diaspora

Paramaribo - Velen in Indonesië weten niet wat diaspora betekent. Dit is de ervaring van Roesman Darmohoetomo die begin deze week terug is gekeerd van de Indonesische Diaspora Conferentie in Jakarta. Het is de eerste keer voor ‘Darmo’, die al eerder tweemaal de Javaanse Taalconferentie heeft bezocht.

Uit De Ware Tijd van dinsdag 21 januari 2014 door Charles Chang.

Darmo is cursusleider van de Javaanse en Indonesische taal en verzorgt wekelijks programma’s op de Javaanse radio. Met hem reisde mee collega taaldocent, ibu Lize Paiman. Behalve dat de gewone man onbekend is met diaspora, verwart men Suriname met Nederland, zegt Darmo. “Ze maken de vergissing door te denken dat beide landen hetzelfde zijn, omdat Surinamers (lees: Javanen), die al jaren in Nederland wonen, zeggen dat ze van Suriname komen! Over de conferentie is Darmo onder de indruk van de grootte van de opzet, het bezoekersaantal (6000) en wat Indonesië allemaal te bieden heeft. Hij vindt het jammer dat Suriname geen eigen conferentieruimte had. “Want als diasporaland in het westen hebben we toch de grootste Javaanse bevolking en we hebben een Surinaamse ambassade in Jakarta die het zou kunnen inrichten.”  

Economische waarde

De diasporaconferentie, die duurde van 18-20 augustus, werd vorig jaar voor het eerst geïntroduceerd in Los Angeles. Het thema van de tweede editie is ‘Pulang Kampong’, wat zoveel betekent als ‘Terug gaan naar mijn dorp’. Middels een grote tentoonstelling liet het gastland zien wat het allemaal te bieden heeft voor de mensen die willen terugkomen: een scala aan opleidingen, de cultuur en industrie. Veel aandacht werd besteed aan de opleiding voor werken op cruiseschepen en bij de industrie toonde Indonesië haar knowhow op het gebied van de scheepvaart en wapenindustrie. Hiermee voerde zij virtueel het woord, terwijl de sprekers uit diasporalanden het vooral hadden over de ontwikkeling, economische positie en behoud van de taal en cultuur van de etnische groep. Aanwezig was ook minister Moestadja die in het Javaans pleitte voor een monument voor Javaanse immigranten in Midden-Java en ex-ambassadeur De Castillo die sprak over democratie.     Darmo: “Wie zoekt naar mogelijkheden vindt die in het rootsland, maar wat mij ook duidelijk is over diaspora, is de economische waarde ervan. Hoe dan ook, je zal daar geld moeten uitgeven en dat is de economische betekenis van diaspora.”  “Ik heb niet alle presentaties kunnen volgen, want een aantal vonden gelijktijdig plaats en het Jakarta Conference Center was enorm groot.”